Multilingual education or How to learn to teach multilingual learning

12.10.2022

Der Special issue of AILA Review 35:1 (2022) ist veröffentlicht und offen zugänglich. Der Band wurde von Eva Vetter und Nikolay Slavkov im Anschluss an das Symposium am Weltkongress der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (2021) herausgegeben.

In der AILA Review 35:1 (2022) sind Beiträge zu lesen, die sich der Einschränkung (sprachlicher) Vielfalt theoretisch wie praktisch widersetzen:

Eva Vetter & Nikolay Slavkov: Introduction: How to learn to teach multilingual learning | pp. 1–11

Ulrike Jessner & Elisabeth Allgäuer-Hackl: Metacognition in multilingual learning and teaching: Multilingual awareness as a central subcomponent of metacognition in research and practice | pp. 12–37

Margareta Strasser & Christina Reissner: Plurilingual and pluricultural competence: The EVAL-IC model of intercomprehension competence | pp. 38–59

Diane Potts & Euline Cutrim Schmid: Plurilingual practice in language teacher education: An exploratory study of project design and ideological change | pp. 60–88

Kathleen Heugh, Mei French, Vandana Arya, Min Pham, Vincenza Tudini, Necia Billinghurst, Neil Tippett, Li-Ching Chang, Julie Nichols & Jeanne-Marie Viljoen: Multilingualism, translanguaging and transknowledging: Translation technology in EMI higher education | pp. 89–127

Orly Haim & Yarden Kedar: Exploring bilingual teaching and learning in a Jewish-Palestinian language café | pp. 128–151

Larissa Aronin & Susan Coetzee-Van Rooy: Commentary: Emerging trends in multilingual learning and teaching: Beyond edges and borders | pp. 152–168